Profil/プロフィール

Author:dolphin&hawk
私(Dolphin):三度の飯より旅行好き
夫(Hawk):武道をこよなく愛する日本好き
夫婦揃って自然が大好き&都会嫌い
二匹の猫達と一緒に暮らしています
Moi(Dolphin):J'adore le voyage.
Mon mari(Hawk):Il aime beaucoup
le "Budo" et le Japon.
On aime la nature et on déteste les villes.
On habite avec deux chats.

只今ブログお引越し中…
新旧の記事が混在してます。
Le blog est en train de changer pour
ce nouveau serveur.
Il y a les vieux articles et les articles
récents.

Calendrier/カレンダー

06 | 2009/07 | 08
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -

Articles/記事

Un commentaire ? to comment :

Pour laisser un commentaire, copier cette phrase japonaise en début de commentaire, sinon votre comm sera rejeté comme du spam :
To put a comment in english, please copy&paste the japanese sentences below in the begining of your comment ; if not, your comment will be rejected as a spam by the system :
今日は。日本語はできません。すみません。

Commentaires/コメント

Track Back/トラックバック

Archives/アーカイブ

Categories/カテゴリ

Rechercher/検索

Tags/タグ

Access Counter

Blog Ranking

Liens/リンク

Amis du Blog/ブロ友申請

FC2ブログ

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Existence. (Haiku)

Tourves (22)



La pétale d'une fleur
Est un rêve évanescent ;
L'existence d'un être
.




The petal of a flower
Is an evanescent dream:
The existence of a being
.


By Hawk.

<< La politique française. The french politic. | ホーム | "Empty" or not. >>


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

 ホーム